万军之耶和华以色列的神如此说,我必使我所说的一切灾祸临到这城和属城的一切城邑,因为他们硬着颈项不听我的话。
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
生出坚固的枝干,可作掌权者的杖。这枝干高举在茂密的枝中,而且它生长高大,枝子繁多,远远可见。
And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
耶稣说,摩西因为你们的心硬,所以许你们休妻。但起初并不是这样。
He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
你们往对面村子里去。进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的。可以解开牵来。
Saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither.
他们就把耶稣带了去。耶稣背着自己的十字架出来,到了一个地方,名叫髑髅地,希伯来话叫各各他。
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:
他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
看见这事的那人就作见证,他的见证也是真的,并且他知道自己所说的是真的,叫你们也可以信。
And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe.
经上又有一句说,他们要仰望自己所扎的人。
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
神藉保罗的手,行了些非常的奇事。
And God wrought special miracles by the hands of Paul:
那已经信的,多有人来承认诉说自己所行的事。
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds.